O que pretende a Coordinadora é amosar o orgullo que temos @s galeg@s pola nosa lingua porque somos moit@ @s que estamos orgullos@s de termos unha lingua propia.
28/2/10
ORGULLOSOS DO NOSO, ORGULLOSOS DO GALEGO
O que pretende a Coordinadora é amosar o orgullo que temos @s galeg@s pola nosa lingua porque somos moit@ @s que estamos orgullos@s de termos unha lingua propia.
CLUBE DE LECTURA A POMBA DO ARCO
25/2/10
CALENDARIO 2010
18/2/10
ESTE ANO OS GOYAS FALARON EN GALEGO
A directora da produtora tamén quixo deixar constancia da orixe galega da empresa polo que optou tamén por pronunciar unhas palabras na súa lingua.
UN ANO MÁIS AGASALLAMOS EN GALEGO
10/2/10
AS ÁRBORES POLÍGLOTAS
4/2/10
ANXO LORENZO EN APUROS
http://vimeo.com/9173324
OS LIBROS ARDEN MAL de Manuel Rivas xa ten versión inglesa
O libro traducido ao inglés (Books burn badly) será presentado en Londres polo seu autor e o tradutor, Jonathan Dunne, quen hai doce anos que interpreta ao escritor. Despois do éxito da tradución d´O lapis do carpinteiro (12.000 exemplares), o tradutor cre que a tradución d´Os libros arden mal é "un paso xigante para Rivas e a literatura galega".
Jonathan Dunne afirma que "é unha mágoa que ese camiño aberto por Rivas estea completamente desaproveitado”. “Precísanse máis traducións ao inglés, pero non feitas en quince días, senón de calidade, e un esforzo moito maior na internacionalización da literatura e a cultura galegas”.
A noticia en Xornal de Galicia
AS BASES DO DECRETO DO PLURILINGÜISMO SEGUEN A RECIBIR DURAS CRÍTICAS
Puntos máis destacados do Ditame:
1. O Decreto ou norma a que dean lugar estas “Bases” debe centrarse exclusivamente na regulación do uso das linguas oficiais no sistema educativo e na promoción do idioma galego.
2. A lingua da Administración educativa, dos centros de ensino dependentes dela e do persoal ao seu servizo debe continuar a ser, con carácter xeral, a lingua galega, como se recolle no Decreto de 2007 actualmente vixente.
3. A utilización vehicular da lingua estranxeira debe ser introducida de xeito gradual e voluntario, acompañada de medidas de reforzo, como sucede na maioría dos países do noso entorno europeu. A Formación profesional específica e as ensinanzas artísticas e deportivas deben tamén beneficiarse desas medidas.
4. Na etapa de educación infantil, debe seguirse como criterio xeral o uso na aula da lingua predominante entre o alumnado. Ao mesmo tempo, o Consello recomenda prestar unha maior atención á lingua minoritaria nas aulas.
5. As linguas vehiculares no ensino da Educación primaria, Secundaria obrigatoria e Bacharelato deben ser reguladas á luz do preceptuado no Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega cando dispón que “como mínimo, o alumnado reciba o 50% da súa docencia en galego”, dado que se trata, máis que de equilibrio ou paridade entre linguas iguais, de evitar as desigualdades con que de partida conta a lingua galega.
6. As previsións referentes á consulta vinculante ás familias para a determinación do uso do galego ou o castelán como linguas vehiculares nunha serie de materias da Educación primaria, secundaria obrigatoria e Bacharelato deben decaer, tanto por razóns de principio como por cuestións prácticas e de procedemento.
Podedes ver o informe completo.
AS 55 MENTIRAS SOBRE A LINGUA GALEGA
Fóra prexuízos, falsas teses de imposición lingüística, fóra tópicos. A plataforma Prolingua presentará o vindeiro venres 5 de febreiro o libro '55 mentiras sobre a lingua galega'. A publicación, coordinada polo profesor Xosé Henrique Costas, pretende ser un argumentario sinxelo e clarificador, ao tempo que sólido e rigoroso, que axude a sociedade galega a comprender e superar aquelas valoracións e interpretacións subxectivas, ideoloxizadas desde unha óptica exclusivamente partidista, erróneas ou perversas que perseguen o obxectivo de actuaren de freo ao camiño da necesaria reposición e normalización de usos para a lingua galega no seo da súa sociedade.”
Pero un dos aspectos máis chamativos da presentación do 5 de febreiro é que se fará de xeito simultáneo en máis de medio cento de cidade e vilas de Galiza e do estranxeiro. Así, á mesma hora, diferentes persoas encargaranse de dar a coñecer a publicación nas principais cabezas de comarca do país; en cinco localidades do Estado Español (Ponferrada, Madrid, Barcelona, Gasteiz e Trintxerpe). O libro tamén se dará a coñecer esa mesmas xornada en Tübingen, Bos Aires, Lisboa, Tel Aviv, Nova York, Bethelem, Nablús, París, Saraievo, Londres, Bruxelas e Copenhague.
2/2/10
CONTOS SEN MEDO
MÁIS NOVAS SOBRE O DECRETO
Credes que o seu traballo será tido en conta ou ignorado, por non ser vinculante, pola Xunta de Galicia?. Podedes ler a noticia.
1/2/10
ANXO LORENZO E AS "SÚAS ACLARACIÓNS"
Como é que non se lles ocorreu pensar na maneira de poñer en práctica o proxecto antes de elaborar as bases? Pequenos lapsus do novo goberno autonómico!!
A noticia completa en O Xornal