25/11/09

PRIMEIRO DICIONARIO XURÍDICO EN GALEGO

O sábado pasado dentro dos actos conmemorativos do XX aniversario da asociación cultural focega A POMBA DO ARCO, Xoán Xosé Barreiro Prado, maxistrado da sección 2ª da Audiencia pontevedresa, anunciou a próxima publicación, cara á primavera, do 1º dicionario xurídico galego. Este traballo, no que o maxistrado participa xunto con outros compañeiros e no que levan traballando máis dun ano, é outra das mostras do seu compromiso coa lingua galega.
Ademais deste anuncio o maxistrado tamén fixo referencia, durante a súa intervención, a unha próxima modificación das leis que permitirá que calquera persoa presente durante os xuízos poderá actuar como tradutor en caso de que alguén dos implicados nos mesmos non entenda calquera das dúas linguas oficiais.
Despois de facer unha breve exposición sobre a súa traxectoria profesional e a súa experiencia como profesional da xustiza que dita todas as súas sentenzas en galego, Xoán Xosé afirmou que no campo da xustiza se bota en falta que a maioría dos avogados, aínda sendo galegofalantes, non empreguen o galego na sala dos xuízos.
A súa intervención rematou coas seguintes palabras: "no ámbito da xustiza non hai o conflito social que se quere facer ver"

No hay comentarios:

Publicar un comentario